2.14 Baltikum und Russland im 18. Jh.

[checked revision][checked revision]
No edit summary
No edit summary
Line 21: Line 21:
::zit. nach CONSTANTIN METTIG: Geschichte der Stadt Riga, Riga 1895, S. 392.<br />
::zit. nach CONSTANTIN METTIG: Geschichte der Stadt Riga, Riga 1895, S. 392.<br />


Katharina II. (1729–1796), seit 1762 Kaiserin von Russland, eine Repräsentantin des aufgeklärten Absolutismus:<br />
<loop_paragraph type="citation" copyright="Katharina II. (1729–1796)">
Kleinrussland, Livland und Finnland sind von ihrem Charakter her die Provinzen, die nach ihren von uns konfirmierten Privilegien regiert werden. Diese Provinzen durch ein plötzliches Nichtanerkennen der Privilegien zu verletzen, wäre ausgesprochen taktlos. Sie als ausländisch zu bezeichnen und mit ihnen dergestalt umzugehen würde einen noch größeren Fehler und eine komplette Dummheit darstellen. Diese Provinzen muss man auf die einfachste Art und Weise dahin bringen, dass sie russisch werden (obruseli), und aufhören, wie die Wölfe in den Wald zu schauen.
</loop_paragraph>
::Сборник Императорского Русского Исторического Общества, Bd. 7, Sankt Petersburg 1871, S. 348.<br />
<loop_paragraph type="citation" copyright="Katharina II. (1729–1796)">
Sie haben deutsche, polnische und schwedische Gesetze, und sie können es doch nicht leugnen, daß die Richter die Gesetze gedreht haben, wie sie es gewollt, jetzo aber sollen Sie Gesetze bekommen, die deutlich und rein sind, womit ein Jeder zufrieden sein wird, und solche Gesetze, wie Sie noch nie bessere gehabt haben, noch bekommen können, und ich hoffe, daß Niemand hierinnen Hinderung machen wird.</loop_paragraph>
::REINHOLD STAEL VON HOLSTEIN: Die Kodifizierung des baltischen Provinzialrechts, in: Baltische Monatsschrift 52 (1901), S. 185-208, 249-280, 305-358, hier S. 272.<br />
<loop_paragraph type="citation" copyright="Katharina II. (1729–1796)">
Dass aber die livländischen Gesetze besser sein könnten, als die unseren, sei unmöglich; denn unsere Grundsätze seien von der Menschenliebe selbst geschrieben; sie könnten derartige Grundsätze nicht aufweisen, und einige ihrer Gesetze seien erfüllt von Unbildung und Barbarei (...) Wenn sie da feierlich einen Vorbehalt aussprechen, so bitten sie damit: wir wollen, dass man bei uns die Todesstrafe beibehalten soll, wir bitten um die Folter, wir bitten dass unsere Rechtsprechung durch unaufhörliche Ränke nie zum Ziele gelange; wir behalten uns feierlich die Widersprüche und Unklarheiten unserer Gesetzgebung vor u.s.w. Da möge doch die aufgeklärte Mitwelt über solche Tollheit urtheilen.
</loop_paragraph>
::ALEXANDER BRÜCKNER: Die Verhandlungen der „grossen Kommission“ in Moskau und St. Petersburg 1767–1768, in: Russische Revue 22, Sankt Petersburg 1883, S. 325-356, 411-432, 500-541, hier: S. 507-508.<br />
<loop_figure title="Transparent der Stadtbürger von Dorpat (Tartu) beim Besuch Katharinas II. im Jahre 1764" description="" show_copyright="true" copyright="Sammlung verschiedener Liefländischer Monumente, Prospecte, Wapen etc. von JOHANN CHRISTOPH BROTZE, Bd. 3, Nr. 107, in: Akademische Bibliothek der Lettischen Universität (Latvijas Universitāte, Akadēmiskā bibliotēka). ">
[[Image:Illumination_in_Dorpat.jpg|700px]]
</loop_figure><br />
::Allergnädigste Kayserin! Wir werfen uns zu Dero Füssen
::Um Huld und Gnade zu geniessen
::Denn unsers Rathes Richter-Würde
::Legt uns auf sehr grossen Bürde
::Uneinigkeit und Zankt herrscht unter Dessen Glieder
::Drum liegt Gerechtigkeit und Policey darnieder
:(Illumination in Dorpat Ao 1764 bey dem Daseyn Ihro Kayserl. Majestæt Catharina II.)


Katharina II. (1729–1796), seit 1762 Kaiserin von Russland, eine Repräsentantin des aufgeklärten Absolutismus:<br />
Katharina II. (1729–1796), seit 1762 Kaiserin von Russland, eine Repräsentantin des aufgeklärten Absolutismus:<br />

Revision as of 13:35, 3 July 2019

Mati Laur

Die baltischen Provinzen Liv- und Estland unter der russischen Herrschaft im 18. Jahrhundert

Dem Volksmund nach gibt es in der estnischen und lettischen Geschichte verschiedene „Zeiten“: die Dänen-, Ordens-, Polen-, Schweden- und Russenzeit. Die zuletzt genannte, zwei Jahrhunderte umfassende Periode wurde durch die Unterwerfung des Liv- und Estlands unter Rußland im Großen Nordischen Krieg (1700–1721) eingeleitet. Das Gouvernement Estland bestand aus dem nördlichen Teil des heutigen Staatsgebiets der Republik Estland, die Provinz Livland umfasste den Süden des heutigen Estlands sowie den Norden Lettlands einschliesslich der Stadt Riga. Die russische Staatsmacht, die deutsche Oberschicht mitsamt der hier herrschenden protestantischen Kirche und die Ureinwohnerschaft bestehend aus Esten und Letten, die zumeist Leibeigene waren, schufen zusammen ein buntes und gegensätzliches Bild des Baltikums nach dem Nordischen Krieg. Unter der russischen Herrschaft blieb eine weitgehende Autonomie – „der baltische Landesstaat“ – erhalten, die sich auf die deutschsprachige, lutherische Oberschicht stützte. Es galten weiterhin die unter schwedischer Herrschaft ausgebildete Verwaltungsordnung und die Behördenstruktur.

Bei der Verwaltung des Liv- und Estlands wirkten während des 18. Jahrhunderts zwei gegensätzliche Richtungen: Auf der einen Seite standen die Bestrebungen des deutschbaltischen Adels nach der Aufrechterhaltung und der Ausdehnung des bisherigen status provincialis, auf der anderen Seite trachteten die russischen Behörden nach einer noch intensiveren Integration des Baltikums in das übrige Reich und einer Vereinheitlichung der Verwaltungsordnung.

Mit der Stärkung des Absolutismus während der Regierungszeit Katharinas II. nahm auch der Druck auf den baltischen Landesstaat zu. Die baltische Autonomie geriet an sich in Widerspruch zu den Machtbestrebungen der Kaiserin, die die Einführung einer von aufklärerischen Grundsätzen getragenen Rechtsordnung im ganzen Reich zum Ziel hatten, ohne dabei nationale, religiöse oder geographische Besonderheiten in Betracht zu ziehen. Ab der Regierungszeit Katharinas II. beginnt eine jahrzehntelang dauernde politische Pattsituation zwischen der russischen Zentralregierung und den baltischen Provinzen, wo die Zentralregierung zwar eine engere Integration des Baltikums ins übrige Imperium anstrebt, zugleich jedoch nicht in der Lage ist, die baltische Autonomie radikal aufzuheben.

Johann Gottfried Herder (1744–1803), einer der einflussreichsten Schriftsteller und Denker deutscher Sprache im Zeitalter der Aufklärung:

Livland, du Provinz der Barbarei und des Luxus, der Unwissenheit und eines angemaßten Geschmacks, der Freiheit und der Sklaverei, wie viel wäre in die zu tun, zu tun, um die Barbarei zu zerstören, die Unwissenheit auszurotten, die Kultur und Freiheit auszubreiten.

Johann Gottfried Herder (1744–1803)
zit. nach GERO VON WILPERT: Deutschbaltische Literaturgeschichte, München 2005, S. 119.


In Livland habe ich so frei, so ungebunden gelebt, gelehrt, gehandelt, als ich vielleicht nie mehr im Stande sein werde, zu leben, zu lehren und zu handeln.

Johann Gottfried Herder (1744–1803)
zit. nach CONSTANTIN METTIG: Geschichte der Stadt Riga, Riga 1895, S. 392.


Katharina II. (1729–1796), seit 1762 Kaiserin von Russland, eine Repräsentantin des aufgeklärten Absolutismus:

Kleinrussland, Livland und Finnland sind von ihrem Charakter her die Provinzen, die nach ihren von uns konfirmierten Privilegien regiert werden. Diese Provinzen durch ein plötzliches Nichtanerkennen der Privilegien zu verletzen, wäre ausgesprochen taktlos. Sie als ausländisch zu bezeichnen und mit ihnen dergestalt umzugehen würde einen noch größeren Fehler und eine komplette Dummheit darstellen. Diese Provinzen muss man auf die einfachste Art und Weise dahin bringen, dass sie russisch werden (obruseli), und aufhören, wie die Wölfe in den Wald zu schauen.

Katharina II. (1729–1796)
Сборник Императорского Русского Исторического Общества, Bd. 7, Sankt Petersburg 1871, S. 348.

Sie haben deutsche, polnische und schwedische Gesetze, und sie können es doch nicht leugnen, daß die Richter die Gesetze gedreht haben, wie sie es gewollt, jetzo aber sollen Sie Gesetze bekommen, die deutlich und rein sind, womit ein Jeder zufrieden sein wird, und solche Gesetze, wie Sie noch nie bessere gehabt haben, noch bekommen können, und ich hoffe, daß Niemand hierinnen Hinderung machen wird.

Katharina II. (1729–1796)
REINHOLD STAEL VON HOLSTEIN: Die Kodifizierung des baltischen Provinzialrechts, in: Baltische Monatsschrift 52 (1901), S. 185-208, 249-280, 305-358, hier S. 272.

Dass aber die livländischen Gesetze besser sein könnten, als die unseren, sei unmöglich; denn unsere Grundsätze seien von der Menschenliebe selbst geschrieben; sie könnten derartige Grundsätze nicht aufweisen, und einige ihrer Gesetze seien erfüllt von Unbildung und Barbarei (...) Wenn sie da feierlich einen Vorbehalt aussprechen, so bitten sie damit: wir wollen, dass man bei uns die Todesstrafe beibehalten soll, wir bitten um die Folter, wir bitten dass unsere Rechtsprechung durch unaufhörliche Ränke nie zum Ziele gelange; wir behalten uns feierlich die Widersprüche und Unklarheiten unserer Gesetzgebung vor u.s.w. Da möge doch die aufgeklärte Mitwelt über solche Tollheit urtheilen.

Katharina II. (1729–1796)
ALEXANDER BRÜCKNER: Die Verhandlungen der „grossen Kommission“ in Moskau und St. Petersburg 1767–1768, in: Russische Revue 22, Sankt Petersburg 1883, S. 325-356, 411-432, 500-541, hier: S. 507-508.


Illumination in Dorpat.jpg


Allergnädigste Kayserin! Wir werfen uns zu Dero Füssen
Um Huld und Gnade zu geniessen
Denn unsers Rathes Richter-Würde
Legt uns auf sehr grossen Bürde
Uneinigkeit und Zankt herrscht unter Dessen Glieder
Drum liegt Gerechtigkeit und Policey darnieder
(Illumination in Dorpat Ao 1764 bey dem Daseyn Ihro Kayserl. Majestæt Catharina II.)