4.11 Грюнвальд — Танненберг — Жальгирис

Гедрюс Янаускас, Виталия Касперавичюте, Кристиан Плетцинг
Под редакцией Малгожаты Домбровской

Утром 15 июля 1410-го года в деревнях Стенбарк / Танненберг и Грюнвальд / Грюнфельде / Жальгирис около 21 000 рыцарей под знаменем Тевтонского ордена сразились с польско-литовской армией численностью в 29 000 воинов под предводительством польского короля Владислава II Ягайло и великого литовского князя Витаутаса / Витольда. Вечером того же дня армия Тевтонского ордена была разбита, великий магистр Ульрих фон Юнгинген и 200 рыцарей Ордена погибли. Орден утратил таким образом свой нимб непобедимости, эра его величия завершилась. Грюнвальдская битва, одно из величайших сражений средневековья, навеки запечатлелась в памяти поляков, литовцев и немцев.

В августе 1914-го года, в начале Первой мировой войны, немецкая армия под командованием Гинденбурга и Людендорфа разбила русскую армию во главе с генералом Самсоновым на юге Восточной Пруссии под Хоэнштайном / Ольштынеком. Российский главнокомандующий покончил с собой в лесах Мазурии. После битвы Людендорф написал в своём дневнике: «Позже я предложил назвать это сражение «Битвой под Танненбергом» как искупление вины за поражение 1410-го года». В 1927-ом году возле Хоэнштайна был торжественно открыт огромный национальный памятник Танненберга, чтобы ознаменовать победу. Он символизировал немецкую «победу над славянством». Гинденбург, который в 1934-ом году умер на посту рейхспрезидента, был похоронен здесь. В 1945-ом году немецкие войска при отступлении взорвали памятник, который впоследствии был полностью снесен.

В разделённой Польше в течение XIX века победа в Грюнвальде трактовалась как всеобъемлющая победа над немецким Drang nach Osten. С 1872-го по 1878-ой год в Кракове была создана монументальная историческая картина Грюнвальдская битва польского художника Яна Матейко. Грюнвальдская битва стала кульминацией исторического романа Тевтонские рыцари, изданного лауреатом Нобелевской премии Генриком Сенкевичем в 1900-ом году.

После 1945-го года социалистическое правительство Польши использовало миф о Грюнвальде как символ поражения Германии. Память о победе в Грюнвальде способствовала также формированию национального самосознания в западных и северных регионах, которое после 1945-го года перешло из Германии в Польшу. В 1960-ом году на поле битвы 1410-го года был сооружён большой национальный памятник с надписью «Грюнвальд 1410 — Берлин 1945». В том же году в польский кинопрокат вышел фильм Крестоносцы Александра Форда. К 1973-му году фильм посмотрели 23 миллиона человек. Масштабная крупнобюджетная картина формировала культуру памяти зрителей на протяжении многих десятилетий. Почти в каждом польском городе есть улица Грюнвальда. После 1989-го года миф о Грюнвальде утратил свое политическое значение. В наши дни Грюнвальд представляет собой популярный туристический центр. Каждый год здесь проводится реконструкция исторической битвы 1410-го года, в которой принимают участие более 1000 человек со всей Европы.

В 1910-ом году в Кракове был установлен памятник в честь 500-летия Грюнвальдской битвы. Обиженные представители Литвы не присутствовали на церемонии открытия памятника. После взятия Вильнюса и Вильнюсского края Лучаном Желиговским враждебность по отношению к Польше возросла. После обретения независимости в 1918-ом году в Литве сложилась новая культура памяти о битве при Жальгирисе. В преддверии 500-летия со дня смерти Витаутаса Великого (1930) было решено отдать дань герцогу и построить в его честь памятник, знаменующий победу в Грюнвальдской битве, который станет противовесом аналогичного памятника в Кракове. Памятник Витаутасу Великому в Каунасе представляет собой бронзовую статую со сломанным мечом в руке, возвышающуюся над четырьмя военными фигурами: русской, польской, татарской и немецким крестоносцем. Памятник отражал цели идеологической пропаганды: доступный и понятный образ, позволяющий отождествлять себя с наследием, ассоциируемым с определёнными моральными ценностями. Строительство памятника нашло отклик прежде всего у литовских военных, и поэтому построить памятник было решено на территории воинской части литовской армии. Советские власти решили снести его в 1952-ом году. В 1988-ом памятник Витаутасу Великому был восстановлен каунасцами. В то время символы победы были особенно актуальны, что давало дополнительный импульс идеям о независимости. Было много споров о том, где именно строить памятник, так как советская армия всё ещё находилась в то время в пограничном Панямуне (район Каунаса). Поэтому был проведен общественный опрос, отразивший самые разные мнения. Было очевидно, что опрошенные склонялись к тому, чтобы убрать памятники советской идеологии и возвысить героя исторического прошлого.

На Витаутаса Великого как идеологическую фигуру в отечественной историографии была возложена миссия легитимировать трактовку гомогенной нации. После обсуждения было решено построить памятник Витаутасу Великому рядом с главной пешеходной улицей — проспектом Свободы — возле здания исполкома и комитета компартии, что было точкой пересечения нескольких идеологических позиций. Сегодня в прессе идут дискуссии о том, в подходящем ли месте находится памятник, не способствует ли он разжиганию межнациональной розни и не следует ли его перенести в Панямуне.

Литовская общественная спортивная ассоциация Жальгирис была основана во время Второй мировой войны в 1944-ом году. В настоящее время официальными членами Ассоциации являются 99 зарегистрированных спортивных клубов и спортивных организаций. Помимо этого в мероприятиях активно участвуют 108 незарегистрированных спортивных клубов. Около 15 000 человек являются членами организаций под флагом Жальгириса. Многие улицы и площади, корабли, известный баскетбольный клуб и крепкие алкогольные напитки носят имя «Жальгирис». 15-го июля отмечается — как официальный День сухопутных войск Литвы. Флаг сухопутных войск Литвы был воссоздан в соответствии с историческими хоругвями, на которых изображен герб со Столпами Гедимина, которые развевались над рядами литовских солдат в 1410-ом году. Различия в восприятии битвы между литовцами и поляками прослеживаются в вопросе о роли литовских сил. В то время как польский историк Ян Длугош обвинял литовцев в бегстве с поля боя, литовцы подчеркивают, что это был сознательный побег и, следовательно, тактический маневр.

По случаю 600-летия битвы был создан художественный фильм при финансовой поддержке литовского государства. В то время как в польском фильме Крестоносцы 1960-го года литовцы играют лишь вспомогательную роль, литовский фильм 2010-го года должен был адекватно отражать значение литовцев в битве.

В 1901-ом году на поле битвы в Танненберге немецкой стороной был установлен мемориальный камень в честь Ульриха фон Юнгингена. Надпись на нём гласит:

«В борьбе за немецкую сущность и немецкое право великий магистр Ульрих фон Юнгинген пал здесь смертью героя 15-го июля 1410-го года».

В 1919-ом году немецкий генерал Эрих Людендорф объясняет в своих мемуарах, почему он назвал битву 1914-го года «Танненбергом»:

По моему предложению это сражение было названо «битвой при Танненберге», в воспоминание того боя, в котором Тевтонский орден был разбит союзными литовской и польской армиями. Неужели германцы допустят, чтобы литовцы и особенно поляки нас осилили? Неужели должна погибнуть вековая германская культура?
- Эрих Людендорф. Мои воспоминания о войне 1914-1918 (Erich Ludendorff Meine Kriegserinnerungen 1914-1918). Берлин 1919, стр. 44. Цитируется по Свен Экдал. Танненберг / Грюнвальд - политический символ в Германии и Польше (Танненберг / Грюнвальд - политический символ в Германии и Польше). В: Journal of Baltic Studies 22, 1991, 4-е изд. Стр. 271-324.

В 1933-ем году реальная берлинская гимназия «Ланквиц» была переименована в «Танненбергскую среднюю школу». В 1990-ом году школа была вновь переименована — на этот раз в честь бойца Сопротивления во время Второй мировой войны. В 1933-ем году смена названия была аргументирована следующим образом:

Имя «Танненберг» напоминает не только о пике славы, подходя таким образом, как нельзя лучше для пробуждения патриотической гордости, но ещё и о временах глубочайшего падения, вызванного раздором, и становится, таким образом, предупреждением всем нам.
- Цитируется с домашней страницы гимназии им. Вилли Графа, которую можно найти по адресу https://willi-graf-gymnasium.de/WirUeberUns/History/Naming

Tannenberg denkmal.png


В 1939-ом году немецкий историк Эрих Машке провёл параллель между сражениями 1410-го и 1914-го годов:

Польша, исходя из её уникальной исторической миссии, оказалась не по ту сторону фронта. [...] Польша, которая за свою историю сама приобрела славу «крепости христианства» против восточного мира, оказалась — в союзе с русскими раскольниками и татарскими язычниками — победителем над прусским духовным орденом-государством и пионером христианства. По сути, это означало не что иное, как обвинение в том, что тем самым она покинула свой пост стража западного мира.
Это был не только польско-германский антагонизм, возникший после битвы при Танненберге. Рыцари из ордена, павшие 15-го июля 1410-го года, отдали жизни за свободу и независимость Пруссии. Однако своей смертью они подтвердили историческую миссию немцев на северо-востоке на последующие два столетия: это был бастион немецкого народа и среда его обитания; хранитель и обитель как содержания, так и формы западной культуры. Именно этот последний исторический смысл дал основу для строительства моста между Танненбергом 1410-го и Танненбергом 1914-го года.
- Tанненберг. Немецкая судьба - немецкая обязанность (Танненберг - German fate and German task). Издание Наблюдательного совета национально-мемориального комплекса Танненберг. Ольденбург [1939]. Стр. 182-183.

В 1977-ом году журналист Карл-Хайнц Янссен раскритиковал практику присваивать казармам в Западной Германии имя «Танненберг»:

Но каким ценностям, каким добродетелям, каким историческим идеям мы хотим научить новобранцев? Быть может, гордости за «германский меч», которым «Зигфрид» под псевдонимом Гинденбург лупил «славян» по голове? Те, кто продолжают сегодня чтить Танненберг и Гинденбурга, должны отдавать себе отчёт о том, что они делают. [...] Крест Тевтонского ордена, Мемориал Танненберг, миф о Гинденбурге, флаги старых полков - для большинства солдат эти символы больше ничего не значат. Цепочка традиций была разорвана в 1945-ом году - каждый, кто хочет связать её с доброй волей, рискует быть непонятым. Почему бы не создать новую традицию, направленную в будущее?
- Карл-Хайнц Янссен. Танненберг — немецкий рок. Для чего нужны названия казарм и полковые знамёна? В: Die Zeit 39/1977 (16.9.1977).

Grunwald.png


В первые дни сентября 1939-го года огромное полотно было спешно снято со стены галереи и смотано в рулон вместе с Проповедью Скарги, также кисти Яна Матейко. Ящик с картинами Матейко был доставлен в Люблин. Сначала он был спрятан в здании музея, а перед тем, как немцы захватили музей, зарыт в землю, где и пролежал до 1944-го года. Пропаганда Третьего рейха заклеймила картину как пасквиль и провокацию художника. Награда, предложенная за её находку, составила сначала два миллиона, а позже десять миллионов марок.

Grunwald monument.png


В 1966-ом году министр образования Польши Генрик Яблонский, вспоминая 550-ю годовщину Грюнвальдской битвы в 1960-ом году, сказал:

Как указывалось ранее, чествование Грюнвальдского юбилея было задумано как манифестация конкретного национального события выдающегося исторического масштаба, которое рассматривается на более широком фоне истории. […] Как нам видится, этот фон включает в себя польско-германские отношения в целом, борьбу за западные и северные границы Польши, а также усилия по сохранению польского характера территорий, удерживаемых Германией в разные периоды. Такой подход, полностью разделяемый авторами программы празднования, связывает эти вопросы не только с годовщиной Грюнвальда, но и с истоками польской государственности, историей национально-освободительной борьбы, а также с Польшей как государством, которое было в состоянии восстановить территории, захваченные иностранной державой.
- Генрик Яблонский. «Тысячелетие Польши в отражении работ польских ученых». В кн .: The Review of the Polish Academy of Sciences 12 (1967), 3. Стр. 1-13, здесь стр. 6. Цит. по Свену Экдалу. «Танненберг / Грюнвальд – политический символ в Германии и Польше», In: Journal of Baltic Studies 22, 1991, 4. Стр. 271-324

В 1987-ом году в программе «Всепольского грюнвальдского комитета», который организовывал ежегодные празднования на поле битвы, говорилось, что в 1410-го году друг другу противостояли две идеологии:

[...] с одной стороны, идеология господства, подчинения, подавления или уничтожения других народов, а с другой стороны, идеология права на собственную идентичность, добрососедских отношений между народами и нациями, терпимости и мира. Если первая служила оправданием для завоевания, расширения немецких территорий за счёт других народов и легализовала тем самым агрессию [...], то вторая выступала за защиту прав человека, требовала признания мирных методов решения международных конфликтов и допускала военное вмешательство лишь в том случае, когда обычныхных средств защиты прав, мира и восстановления справедливости было недостаточно.
- Программа «Всепольского грюнвальдского комитета». В: Rzeczpospolita, 161 (13.7.1987). Цитируется по Свену Экдалу. «Танненберг / Грюнвальд – политический символ в Германии и Польше»,. В: Journal of Baltic Studies 22, 1991, 4. Стр. 271–324.

Оригинал шедевра Антони Вивульского (1877–1919) в Кракове, что неудивительно, был уничтожен нацистами-оккупантами во время Второй мировой войны, а копия, которая сейчас висит на его месте, представляет собой точное воспроизведение оригинала. Она была создана в 1976-ом году с использованием его эскизов и моделей. Верхом на коне — король Польши Владислав Ягайло с направленным вниз мечом в правой руке. Перед ним — его двоюродный брат, великий князь литовский Витаутас (Витольд), по бокам которого стоят победоносные солдаты объединённой армии. Усопший на переднем плане — Ульрих фон Юнгинген, великий магистр Тевтонского ордена, павший во время битвы.

Литовский скульптор Винцас Грибас (1890–1941) создал памятник Витаутасу Великому в Каунасе. Памятник был построен в Верхней Панямуне в 1932-ом году, в 1952 году — разрушен советским правительством. В 1988-ом году на месте оригинала была возведена копия, созданная с использованием эскизов и моделей оригинала. Это — бронзовая статуя великого князя Витаутаса с мечом. По углам пьедестала расположены согбенные фигуры побеждённых солдат. Они поддерживают своими плечами пьедестал, на котором стоит Витаутас: русин со щитом, на котором Святой Георгий убивает дракона, немецкий крестоносец со сломанным мечом и щитом и с немецким орлом у ног, татарин и поляк, каждый со щитом и с орлом у ног.

Между текстом и датами находится медальон с картой Литвы XIV века.

Профессор Мечисловас Ючас в своей книге «Битва при Жальгирисе» (1960) оспаривал ислледования Стефана Кучинского касательно Грюнвальдской битвы. М. Ючас критиковал его за попытку уменьшить роль Витаутаса и отчётливо показал, что это совершенно не соответствует историческим фактам. По началу Ючас опровергал теорию притворного манёвра литовцев. С одной стороны, он указал на то, что поражение литовцев в Грюнвальдской битве — это выдумка Яна Длугоша, в то время как Хроника Земли Прусской — продолжение хроники Иоганна фон Посилге — и Хроника конфликта... «различают между двумя разными понятиями — отступление и бегство» и последнее — не применимо по отношению к литовцам. В последствии же М. Ючас не сомневался в том, что «отступление литовцев было литовским манёвром, целью которого было рассеять вражеские войска, чтобы их можно было внезапно атаковать сзади. Другого объяснения возвращения литовцев на поле битвы нет, тем более, что они использовали этот вид боевого маневра не впервые». Здесь мы видим одну новинку - манёвр притворного отступления не объявляется традиционной татарской тактикой, а считается обычным военным литовским образом действия.
- Томас Баранаускас. Грюнвальдская битва в трудах литовских историков «Žalgirio mūšis Lietuvos istorikų darbuose». Источник: сайт Viduramziu Lietuva, полученный с http://viduramziu.istorija.net/socium/zalgiriomusis-istoriografija.htm

Профессор Свен Экдал обнаружил в архивах адресованное великому магистру Тевтонского ордена письмо, содержащее довольно чёткое и очень основательное объяснение того, что произошло в Танненберге.

Дорогой господин магистр, если по Божьей воле вам придётся с вашими врагами отрядами сойтись, и вам придётся созывать ополчение и против врагов послать, таким будет наш совет: чтобы гости, которые прибудут к вам, а также ополчение, которое вы призовёте, и вы их возьмёте с собой, были послушны вам и вашим командирам, и если велено, чтобы оставались в боевом строю. Может случиться так, что ваши враги замыслят осторожность и, оставив хоругвь, проявив слабость, обратятся в бегство; [однако] может случиться, что они задумали расстроить ваши ряды, так как люди имеют обыкновение охотиться (пускаться в преследование), как это произошло в Великой битве. Ополчение, так же как и те, что пришли, как и все ваши подданные могут оставить боевые ряды: хотя даже один отряд может заставить поверить всё боевое построение, что людям не грозит избиение, во время того, когда кто-то охотится (преследует бегущих), и начинают охоту, стремясь победить в игре, не зная о том, что половина может быть уже потеряна. И поэтому мы вам с уверенностью советуем, чтобы вы своим высоким положением над подчинёнными, отряды удерживали в боевом порядке, и чтобы одни других не покидали до тех пор, пока не будет видно, что вражеский отряд обращён в бегство окончательно. И поэтому проявите усердие со своими командирами, чтобы сохранить твёрдость, когда битва в разгаре, что сделает вам честь в бою. Ведь двадцать присоединившихся к тридцати охотникам невольно расстроят ряды, люди не смогут проявить послушание и битва закончится большим поражением.
- Свен Экдаль «Поворотный момент в битве при Танненберге (Грюнвальд / Жальгирис) в 1410-ом году. В: Lituanus, том 56, № 2 - лето 2010-го года, по адресу: http:// www.lituanus.org/2010/10_2_06%20Ekdahl.html

Йонас Мачюлис Майронис (1862-1932) — один из самых известных литовских поэтов, а также католический священник и профессор. Майронис — автор множества стихов. Некоторые из них содержатся в его самом известном сборнике «Бальзай Павасарио» («Голоса весны»). Поэма «Песни старины» была создана в Санкт-Петербурге в 1902-ом году. Его стихи помогли сформировать литовское национальное самосознание, способствовали стремлению к свободе и независимости. Нет сомнений в том, что авторитет Майрониса как автора учебника по истории Литвы (1891 г.) в то время сыграл важную роль в закреплении имени Жальгириса.

Eina Garsas
Баллада и народная песня


ПЕСНЯ СТАРИНЫ
Автор: Йонас Мачюлис Майронис


Зов тримитов у границы
Слышишь, конь мой верный?..
Крестоносцев у Мальбурга
Собралось безмерно!.
Ты, сестрица, здесь останься и не плачь, родная!
Я вернусь веселым, смелым из чужого края.
Много клада у пруссаков -
Мир давно уж знает,
Шелком, златом - ярким светом
Всё у них сверкает.
Принесу себе я саблю
Стали твердой, синей,
А тебе, сестрица, ленту,
Светлую, как иней!
Расцвела весна в долинах,
Растеклись туманы,
Не вернулся от Мальбурга
Жданный, лобызанный…
День смеркался. Схватка длилась. Кровь лилась рекою.
Поплатился за отчизну, милый головою…
Все подруги веселятся,
Воспевают руты, -
Мне могилы только снятся
Да венец Бируты…
Не промолвишь, мой желанный, слов умильных, нежных,
Не пожмешь, прощаясь утром, ручек белоснежных!..
Перевод с литовского: Балис Сруога
Источник: http://www.russianresources.lt/archive/Sruoga/Sruoga_1.html


В честь 600-летия битвы при Жальгирисе была выпущена монета достоинством 500 литов (металл: золото Au 999, диаметр 33 мм, вес 31,1 г). Она была разработана художником Ритасом Йонасом Белевичюсом. Стилизована под XV век. Выпущена в 2010-ом году (тираж 5000 шт.). Монета была отчеканена на UAB Lithuanian Mint.

На аверсе монеты изображена величественная печать Витаутаса Великого. На реверсе — сцены Грюнвальдской битвы, проиллюстрированные деталями всадников и одежды пехоты, типичных для того времени доспехов и оружия. Надпись Грюнвальдская битва 1410-2010 выполнена полукругом..

Вопросы для размышления и обсуждения

  1. Почему сражения 1410-го и 1914-го годов были так важны в Польше, Литве и Германии?
  2. Следует ли до сих пор называть улицы в Польше, Литве и Германии в честь Жальгириса / Грюнвальда / Танненберга? Нужно ли переименовывать улицы, носящие такие названия?
  3. Как можно адекватно сегодня чтить память о событиях того времени на поле битвы 1410-го года?


Список литературы для дальнейшего чтения

  1. Свен Экдал. «Поворотный момент в битве при Танненберге (Грюнвальд / Жальгирис) в 1410-ом году». В: Lituanus, Volume 56, No.2 - Summer 2010. http: // www.lituanus.org/2010/10_2_06%20Ekdahl.html
  2. Свен Экдал. Грюнвальд 1410. Исследование традиций и источников. (Грюнвальд, 1410. Studia nad tradycją i źródłami). Авалон, 2015.
  3. Мечеловас Ючас. Грюнвальдская битва. Вильнюс, Литовский художественный музей, 2009.
  4. Д. Мачюлис, Р. Петраускас, Д. Сталюнас. Кто выиграл Грюнвальдскую битву? (Kas laimėjo Žalgirio mūšį?) Вильнюс, Мысль, 2012.
  5. В. Паравичини, Р. Петраускас. Веркамер Г. Танненберг - Грюнвальд - Жальгирис 1410 Война и мир в позднем средневековье. (Tannenberg - Grunwald - Žalgiris 1410. Krieg und Frieden im späten Mittelalter), Висбаден, Харрассовиц Верлаг, 2012.
  6. Стивен Тернбулл. Танненберг 1410 Катастрофа для тевтонских рыцарей. Лондон (Tannenberg 1410 Disaster for the Teutonic Knights), Osprey Campaign, 2003.